首页 >> 宝藏问答 >

夜坐文天祥翻译和注释

2025-10-08 00:40:35

问题描述:

夜坐文天祥翻译和注释,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-08 00:40:35

夜坐文天祥翻译和注释】《夜坐》是南宋爱国诗人文天祥所作的一首五言绝句。这首诗写于文天祥被元军俘虏后,身处异乡、孤寂无依的夜晚,表达了他对国家命运的忧虑与对自身处境的感慨。全诗语言简练,情感深沉,展现了作者坚贞不屈的精神与深切的家国情怀。

一、原文

夜坐

文天祥

独坐空庭夜,

寒灯照影长。

心随云外雁,

梦断故园霜。

二、翻译

独坐空庭夜:独自坐在空旷的庭院中,夜深人静。

寒灯照影长:寒冷的灯光映照着长长的影子。

心随云外雁:心思随着远方飞走的大雁一起飘向远方。

梦断故园霜:梦中回到故乡,却被霜雪惊醒。

三、注释

词语 注释
夜坐 在夜晚独自坐着,表现孤独与沉思。
空庭 空荡荡的庭院,渲染冷清氛围。
寒灯 冷清的灯光,象征孤寂与凄凉。
照影长 影子被拉得很长,暗示时间漫长、心情沉重。
心随云外雁 心绪随着远飞的雁群,表达思乡与无奈。
梦断故园霜 梦中回到故乡,却在霜雪中醒来,体现现实与理想的冲突。

四、总结

《夜坐》通过描绘一个寂静的夜晚场景,表达了文天祥在被囚禁期间的孤独与思乡之情。诗中“心随云外雁”一句,寄托了他对家乡的深切思念;而“梦断故园霜”则反映出他在现实中无法回归的痛苦。整首诗语言朴素,情感真挚,是文天祥在逆境中依然保持高洁情操的真实写照。

项目 内容
诗名 夜坐
作者 文天祥
体裁 五言绝句
创作背景 被元军俘虏后,身处异乡,思乡之情浓烈
主题思想 表达孤寂、思乡与家国情怀
艺术特色 语言简练,意境深远,情感真挚
代表诗句 “心随云外雁,梦断故园霜”

如需进一步探讨文天祥的其他作品或历史背景,可继续交流。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章