【jail和prison的区别】在英语中,“jail”和“prison”都与关押犯人有关,但它们在使用上有一些细微的差别。了解这些区别有助于更准确地理解英文语境中的法律术语。
一、
Jail 通常指短期拘留的地方,主要用于关押尚未被正式定罪的人,例如因轻微犯罪被捕的人。它多由地方政府管理,设施相对简单,关押时间较短。
Prison 则是指长期监禁的地方,用于关押已经被法院判刑的重罪犯。它由国家或联邦政府管理,设施较为完善,关押时间较长。
此外,在某些地区,“prison”也可以泛指所有类型的监狱,而“jail”则更强调其临时性和地方性。
二、对比表格
对比项 | Jail | Prison |
定义 | 短期拘留所 | 长期监禁场所 |
关押对象 | 尚未定罪的嫌疑人 | 已被定罪的罪犯 |
管理单位 | 地方政府 | 国家或联邦政府 |
关押时间 | 通常几天到几个月 | 数年甚至终身 |
设施规模 | 相对简单 | 更加完善和复杂 |
使用范围 | 多用于轻罪或临时拘留 | 多用于重罪或长期监禁 |
英式英语中 | 有时也指监狱 | 通常指监狱 |
美式英语中 | 指短期拘留所 | 指长期监禁场所 |
三、实际应用示例
- Jail: He was taken to the jail after being arrested for drunk driving.
(他因酒驾被捕后被带到拘留所。)
- Prison: The criminal was sentenced to ten years in prison.
(这名罪犯被判入狱十年。)
通过以上对比可以看出,“jail”和“prison”虽然都与关押有关,但在功能、使用场景和管理层面存在明显差异。在日常交流或写作中,根据具体情况选择合适的词汇,可以更准确地表达意思。