当前位置:首页  生活常识

生活常识

滕子京负大才古诗文网(滕子京负大才翻译)

2024-10-31 10:00:52
导读 大家好,小东方来为大家解答以上的问题。滕子京负大才古诗文网,滕子京负大才翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、一、译文...

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。滕子京负大才古诗文网,滕子京负大才翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、一、译文滕子京依仗着有才华,遭到许多人的嫉妒,从庆阳统帅降职到巴陵郡,他的悲愤郁闷之情常常表现在文章中和脸上。

2、范仲淹和他同年考中进士,两人关系很好,也很爱惜他的才华,害怕他以后遭到迫害。

3、然而滕子京豪迈自负,很少听别人规劝,范仲淹正担心没有机会来规劝他。

4、滕子京忽然写信给范仲淹,请求他写《岳阳楼记》。

5、所以《岳阳楼记》中说“不以物喜,不以己悲”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”。

6、他的意思大概是在规劝好友了。

7、二、原文滕子京负大才,为众忌疾,自庆阳帅谪巴陵,愤郁颇见辞色。

8、文正与之同年,友善,爱其才,恐后贻(遗留)祸。

9、然滕豪迈自负,罕受人言,正(文正)患无隙以规之。

10、子京忽以书抵文正,求《岳阳楼记》。

11、故《记》中云:“不以物喜,不以己悲”,“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”,其意盖在谏故人耳。

12、三、出处《过庭录》扩展资料一、创作背景南宋范公偁(1126—1158)著。

13、《过庭录》一卷,一百一十四条,不见诸家著录。

14、书中多述祖德,皆于绍兴十七、八年(1147-1148)间闻之于父者(范直方1083—1152),故名《过庭录》二、作品赏析《过庭录》主要记述范仲淹(989—1052)等祖辈事迹,有关施政、家训等方面的内容,多切实有据,极度少溢美之词,涉及宋朝大政、变法、官制等记载,亦可作正史研校之用。

15、另外对宋朝文人名士、诗文杂事均有兼及,且保留了一些名家名作之外的诗词文句和佚事,如谓诗“在意而不在言”;又引欧阳修语,言诗不应只写草木,而应“作人言”。

16、三、作者简介范公偁,是范仲淹的玄孙、范纯仁(1027—1101)的曾孙,生平无考。

17、所著是一部学术史料价值较高的笔记,是研究范氏家族珍贵的资料。

18、参考资料来源:百度百科-过庭录 (宋代)。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!