当前位置:首页  生活常识

生活常识

可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神什么意思(可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神翻译)

2023-04-18 22:42:24
导读 大家好,小东方来为大家解答以上的问题。可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神什么意思,可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神翻译这个很多人还不知道,

大家好,小东方来为大家解答以上的问题。可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神什么意思,可怜夜半虚前席 不问苍生问鬼神翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、意思:只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

2、文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

3、出自:唐 李商隐《贾生》原诗:贾生唐代:李商隐宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

4、可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

5、释义:汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。

6、贾谊才能,确实高明无人能及。

7、只是空谈半夜,令人扼腕叹息。

8、文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

9、扩展资料创作背景:此诗为李商隐在大中二年(848年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作。

10、因李商隐时为一郡之长,故须主奉祭祀大事,于是借题发挥,创作了本诗。

11、另一说为杨柳提出,认为此诗当于大中二年三、四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。

12、这首诗借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。

13、其着眼点不在个人的穷通得失,而在于指出封建统治者不能真正重视人才,使其在政治上发挥作用。

14、诗中选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤、任贤。

15、“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

16、”前幅纯从正面着笔,丝毫不露贬意。

17、首句特标“求”“访”,仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦。

18、“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。

19、次句隐括汉文帝对贾谊的推服赞叹之词。

20、第三句承转交错,是全诗枢纽。

21、承,即所谓“夜半前席”,把汉文帝当时那种虚心垂询、凝神倾听,以至于“不自知膝之前于席”的情状描绘得惟妙惟肖,使历史陈迹变成了充满生活气息、鲜明可触的画面。

22、“可怜”与“虚”连用,增强语气,虽只轻轻一点,却使读者对汉文帝“夜半前席”的重贤姿态从根本上产生了怀疑,可谓举重而若轻。

23、末句方引满而发,紧承“可怜”与“虚”,一语中的——“不问苍生问鬼神”。

24、郑重求贤,虚心垂询,推重叹服,乃至“夜半前席”,不是为了询求治国安民之道,却是为了“问鬼神”的本原问题。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!